Αποκαλυπτικός, ως προς τη διαχείριση και παρουσίαση του θέματος της διαμόρφωσης του παλιού στρατοπέδου στο Κουμίνδρι σε hot spot μεταναστών και προσφύγων είναι ο Σπύρος Κουντεμάνης, μέλος του Συμβουλίου της Δημοτικής Κοινότητας Μεγαρέων με επιστολή του η οποία ακολούθησε την προχθεσινή συνεδρίαση.

Κατ’ αρχάς υπενθυμίζει ότι μια εβδομάδα πριν τη συνεδρίαση του Δημοτικού Συμβουλίου, ο ίδιος με επιστολή του είχε επισημάνει το θέμα και ζητούσε με τον συνάδελφό του κ. Μπουραζέρη σύγκλιση του Κοινοτικού Συμβουλίου Μεγάρων η οποία όμως δεν πραγματοποιήθηκε.

Αναρωτιέται γιατί από την επιστολή ο πρόεδρος Καράμπελας διάβασε δημόσια μόνο τον επίλογο.
Ο ίδιος ο κ. Κουντεμάνης, κατόπιν, δίδει την εξήγηση λέγοντας ότι αφενός θα αποκάλυπτε πως για μια εβδομάδα προσπαθούσαν να πιέσουν να συγκληθεί έκτακτη συνεδρίαση του ΣΔΚ Μεγαρέων, αφετέρου  ότι το προτεινόμενο από τον κ. Σταμούλη  ψήφισμα ήταν σχεδόν “αντιγραφή / επικόλληση” της εν λόγω επιστολής.

Στη συνέχεια αποκαλύπτει πώς ο ίδιος ο δήμαρχος διαψεύδει τον εαυτό του.

Ο κ. Σταμούλης ισχυρίζεται κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης ότι ούτε ομιλεί για ανυπόστατες φήμες ούτε υποβαθμίζει το θέμα. Ωστόσο από το γραφείο του, στις 13 Μαΐου, εκδόθηκε δελτίο τύπου το οποίο έχει τίτλο “Ανυπόστατες οι φήμες περί δημιουργίας δομής φιλοξενίας  μεταναστών στη Νέα Πέραμο” και στη συνέχεια κάνει λόγο για “ψιθύρους και φήμες” οι οποίοι δήθεν διαδίδονται. (σ.σ. αναφέρεται στην πρωτοβουλία Σεβαστή να συγκαλέσει το Συμβούλιο της Νέας Περάμου και να ενημερώσει τα μέλη του)

Ό κ. Κουντεμάνης πιστεύει ότι ο Δήμαρχος εμπαίζει τον κόσμο (“όχι άλλη κοροϊδία”) και αναρωτιέται αν αυτός πιστεύει ότι το ακροατήριο των δημοτών αποτελείται από διανοητικά καθυστερημένους.

Τέλος, ο κ. Κουντεμάνης επισημαίνει τον ισχυρισμό του Δημάρχου ότι η αντιπολίτευση δεν έχει καμία διάθεση για συναίνεση (σ.σ. για την αντιμετώπιση του προβλήματος του hot spot) και μας υπενθυμίζεη την αμίμητη ρήση του «Είναι πολύ πιθανό κάποιοι να θέλετε να γίνει αυτό για να πληγεί η Διοίκηση Σταμούλη»….

Διαβάστε εδώ ολόκληρη την επιστολή